.Marine Biology, Archaeology, History and Diving

           ...more than 1000 pages dedicated to the Mediterranean Sea

Marine Zoology
    Monk Seal
    Cetacea
    Turtles
    Fishes
    Sharks
    Shells
    Cephalopods
    Plancton
Marine Botany
    Red Algae
    Green Algae
    Brown Algae

Diving Sites
    Wrecks
Visits
    Maritime Museums
Virtual Museum

    Amphorae
    Anchors
Vintage equipments
    Regulators
About me
   
Me and my friends
..


Home
    Diving Sites
       
Wrecks
           
Sicily Checklist    Classical Age Checklist

    The Greek vessel of Gela
   
500-480 B.C.  

The ancient Ship of Gela was an arcaic Greek trade vessel, sunk near Gela at the beginning of the fifth Century B.C. She testifies the presence of Greek settlements in Sicily 2500 years ago. 
The wooden parts of the hull appear to be flattened by the 20-tons stone ballast, probably loaded as a substitute for the cargo to stabilize the ship.

L' antica Nave di Gela era una nave commerciale Greca dell' Età Arcaica, affondata presso Gela all'inizio del Quinto Secolo A.C. Questo relitto testimonia la presenza di insediamenti Greci nella Sicilia di 2500 anni fa.
Le parti in legno dello scafo sono rimaste appiattite sotto una zavorra di circa 20 tonnellate di pietre, probabilmente imbarcata al posto del carico per stabilizzare la nave.

The construction technique is extremely interesting: all the parts of the hull are jointd just by crossing vegetal ropes, and a layer of resin was spreaded on the inner part of the planking. 
A lead sound, fragments of pottery and decorated ceramic cups were recovered from the wreck. 

La tecnica costruttiva è estremamente interessante: tutte le parti dello scafo sono mantenute unite esclusivamente da legature incrociate di corde vegetali, ed uno strato di resina era stato spalmato all'interno del fasciame.
Dal relitto sono stati recuperati uno scandaglio di piombo, frammenti di stoviglie e tazze in ceramica decorata.

The hull was 18m long and lies at a depth of -5m, 500m from the coast. At the end of the excavation campaign, the remains of the hull have been covered by sand and concrete slabs to protect it from waves and thievs.

Lo scafo era lungo 18m, e giace ad una profondità di -5m, a 500m dalla costa.
Alla fine della campagna esplorativa, i resti dello scafo sono stati ricoperti di sabbia e di lastre di cemento per proteggerli dalle onde e dai ladri di antichità.

.