|
.Marine Biology, Archaeology, History and Diving |
|
![]() |
|
|
...more than 1000 pages dedicated to the Mediterranean Sea |
|
Marine Zoology Monk Seal Cetacea Turtles Fishes Sharks Shells Cephalopods Plancton Marine Botany Red Algae Green Algae Brown Algae Diving Sites Wrecks Visits Maritime Museums Virtual Museum Amphorae Anchors Vintage equipments Regulators About me Me and my friends . |
The Roma
Littorio-class Italian battleship
. La Roma, insieme alle navi gemelle Vittorio Veneto ed Italia (la ex Littorio - il nome della corazzata fu cambiato dopo la caduta di Mussolini), era la più potente e moderna corazzata Italiana, costruita tra il 1940 ed il 1941, e completata nel 1942. La quarta corazzata della Classe Littorio, la Impero, non potè essere completata prima dell'Armistizio dell' 8 Settembre 1943. The
Roma was 237m-long, and was powered by a 140000hp engine, with a
max. speed of 30kn. La
Roma era lunga 237m, ed aveva un apparato motore da 140000hp, che
le permetteva una velocità massima di 30 nodi. On
September 9, 1943, the Roma left her base in La Spezia (Liguria,
Italy) with the sister ships Italia and Vittorio Veneto, the
cruisers Eugenio di Savoia, Montecuccoli and Attilio
Regolo, escorted by eight destroyers. il 9 Settembre 1943, la Roma
salpò dalla base di La Spezia (Liguria) insieme alle gemelle Italia e
Vittorio Veneto, agli incrociatori
Eugenio di Savoia, Montecuccoli
ed Attilio
Regolo, con la scorta di otto cacciatorpediniere. The Italian ships were
spotted by German recoinessance airplanes in the Bocche di Bonifacio
(between Sardinia and Corsica). Le navi italiane furono
localizzare dalla ricognizione aerea Tedesca nelle Bocche di Bonifacio
(tra la Sardegna e la Corsica). The bombers reached the Italian fleet about 15 miles South-West of Capo Testa: the first rocket bomb hit the Italia damaging her rudder. I bombardieri raggiunsero la flotta Italiana circa 15 miglia a Sud-Est di Capo Testa: la prima bomba-razzo colpì l' Italia danneggiandone il timone. Then two bombs hit the Roma:
the first one passed through the entire hull before exploding. Quindi due bombe colpirono
la Roma: la prima attraversò l'intero scafo prima di esplodere. In a few minutes, the powerful battleship capsized and sank, broken in two parts. Two Admirals, 86 officers and 1264 men of the crew sank with the Roma. In pochi minuti, la potente nave da battaglia si capovolse ed affondò. Due Ammiragli, 86 Ufficiali e 1264 marinai dell'equipaggio affondarono con la Roma. The wreck has been recently localized and filmed by means of a ROV, at a depth of -300m, South-West of Capo Testa. Il relitto è stato
recentemente localizzato e filmato da un ROV della Marina Militare, ad una
profondità di -300m, a Sud-Ovest di Capo Testa. |
|