.Marine Biology, Archaeology, History and Diving

           ...more than 1000 pages dedicated to the Mediterranean Sea

Marine Zoology
    Monk Seal
    Cetacea
    Turtles

    Fishes

    Sharks
    Shells
    Cephalopods
    Plancton
Marine Botany
    Red Algae
    Green Algae
    Brown Algae

Diving Sites
    Wrecks
Visits
    Maritime Museums
Virtual Museum

    Amphorae

    Anchors
Vintage equipments
    Regulators

About me
   
Me and my friends


Home
    Diving Sites
       
Wrecks in Mediterranean
    Classical age    Airplanes    Submarines    Warships 


1000 Wrecks in Mediterranean Sea: choose the Region.
1000 Relitti in Mediterraneo: scegliete la Regione.


More than 900 wrecks with images, descriptions, position, identification and historical notes.

Più di 900 relitti con immagini, descrizioni, posizione, note storiche ed identificative.

...I drew all the images of the following pages as close as possible to the reality - and trying to give you the sensation and the emotion of a real dive...

... ho disegnato tutte le immagini delle pagine seguenti cercando di essere più vicino possibile alla realtà - e cercando di dare la sensazione  e l'emozione di una vera immersione...

      Spain
     
France
         
Corsica
     
Italy
         
Liguria
         
Tyrrhenian Coasts
         
Tyrrhenian Islands
         
Aeolian Islands
         
Sardinia
         
Sicily
         
Southern Coasts
         
Puglia
         
Adriatic Coasts
     
Malta
      Slovenia
     
Croatia

     
Montenegro
     
Greece
     
Turkey
     
Cyprus 
     
Lebanon 
     
Israel 
     
Egypt
      Libya
     
Tunisia
     
Algeria
      Morocco
.

...
Classical Age
     Età Classica
About 250 Greek and Roman wrecks in this section
Circa 250 relitti Greci e Romani in questa Sezione.
.
Airplanes     Aereoplani
More than 30 historical airplanes under the waves of Mediterranean.
Più di 30 aereoplani storici sotto le onde del Mediterraneo.
.
Submarines     Sommergibili
About 200 submarines here.
Circa 200 sommergibili qui.
.
Warships
    
Navi da Guerra

About 140 warships of the First and the Second World War.
Circa 140 navi da guerra della Prima e della Seconda Guerra Mondiale.

.
Bibliography

The Mediterranean is a very original Sea! It resembles the people that live on its coasts: it is the result of a long eventful history, of infinite influences, of mixed particularities.  

Il Mediterraneo è un mare davvero originale! Ricorda le genti che popolano le sue coste: come loro, è il risultato di una lunga Stotia piena di eventi, di infinite influenze, di particolarità frammiste.

The wrecks that crowd the Mediterranean coasts tell us about the trades, the habits, the wars, the relations between peoples, generations, cultures: Greek wine in Roman amphorae, Spanish lead ingots on Punic ships, African marble on Italian coasts... 

I relitti che affollano le coste del Mediterraneo ci parlano dei commerci, delle abitudini, dei conflitti, delle relazioni tra popoli, generazioni, culture: vino Greco in anfore Romane, lingotti di piombo Spagnolo su navi Puniche, marmo Africano sulle coste Italiane...

A wreck is a time-machine: it brings the visitor back to the moment of sinking. It is not like a visit to a grave, or to a museum. It is something like entering into a time-bubble: the amphorae are still stacked where a sailor put them twenty centuries ago, an old pot seems to be ready for cooking, shining coins are engraved with the head of the Emperor...  

Un relitto è una macchina del tempo: riporta il visitatore indietro fino al momento del naufragio. Non è come una visita a una tomba, o ad un museo. E' qualcosa come entrare in una bolla temporale: le anfore sono ancora impilate come le aveva messe un marinaio venti secoli fa, una vecchia pentola sembra ancora pronta per cucinare, monete scintillanti portano ancora l'effigie dell'Imperatore...

I think that a wreck is not just the occasion for a good dive: every wreck tells a story, if you want to listen.  
This is the reason because I included in these pages some sites where diving is forbidden, ships embedded in reclaimed territories, lost sculptures, recovered and dismantled ships, and monuments intentionally built under the waves: it's because I love old stories.

Un relitto non è solo l'occasione per una bella immersione: ogni relitto racconta una storia, se la volete ascoltare. 
Questa è la ragione per cui ho incluso in queate pagine anche siti dove le immersioni sono vietate, navi sepolte in territori bonificati, sculture perdute, navi recuperate e smantellate, e monumenti costruiti intenzionalmente sott'acqua: è perchè amo le vecchie storie.

.

Do you like wrecks? Nothing better than NUMA
Ti piacciono i relitti? Niente di meglio della NUMA


.